Пятиминутка зависти

Посмотрим правде в глаза: меня можно спокойно расфрендить, а зафрендить этого парня.

112 Responses to Пятиминутка зависти

  1. во любом случае уже видно, куда надо расти

  2. во любом случае уже видно, куда надо расти

  3. етот парінь — мой ачірідной клон.
    (снісхадітілно усміхаїтца)
    пака, расфрєнджіна

  4. етот парінь — мой ачірідной клон.
    (снісхадітілно усміхаїтца)
    пака, расфрєнджіна

  5. (удивлєнно) Там же не по русскі!

  6. (удивлєнно) Там же не по русскі!

  7. да, похоже, суахілі. чи грузінскоє наречіє.

  8. да, похоже, суахілі. чи грузінскоє наречіє.

  9. так. там українською.

  10. так. там українською.

  11. (високомєрно) Нарєчіямі нє владєю.

  12. (високомєрно) Нарєчіямі нє владєю.

  13. (здивовано) а я що? була у тебе у френдах?

  14. (здивовано) а я що? була у тебе у френдах?

  15. думаю, что всьо-такі — фарсі.

  16. думаю, что всьо-такі — фарсі.

  17. (розглядує під лупою) не знала, що букашки вміють розмовляти

  18. (розглядує під лупою) не знала, що букашки вміють розмовляти

  19. та всі ці відгалуження від мощного руского ствола на одне ліцо.

  20. та всі ці відгалуження від мощного руского ствола на одне ліцо.

  21. нєд. просто хотів зробити приємне незнайомій людині.

  22. нєд. просто хотів зробити приємне незнайомій людині.

  23. ніби ти не розмовляла з фордпом.

  24. ніби ти не розмовляла з фордпом.

  25. та тут багато всяких повзає

  26. та тут багато всяких повзає

  27. то Ви не туда смотрите. посмотрите вверх. я возвишаюсь над Вамі как Колосс Радосскій над Вєнєрай Мілосскай.

  28. то Ви не туда смотрите. посмотрите вверх. я возвишаюсь над Вамі как Колосс Радосскій над Вєнєрай Мілосскай.

  29. а дихлофос шо, вже відмінили? от і користуйтеся!

  30. а дихлофос шо, вже відмінили? от і користуйтеся!

  31. навряд чи він зверне увагу на пігмеїв, яким чуждо просвєщєніє.

  32. навряд чи він зверне увагу на пігмеїв, яким чуждо просвєщєніє.

  33. ну не скажитє. Єслі ми так і дальше будєм уступать, то прідьотса прізнавать і существованіє украінскава, прасті Госпаді за сквєрну язика моєго, ізика.

  34. ну не скажитє. Єслі ми так і дальше будєм уступать, то прідьотса прізнавать і существованіє украінскава, прасті Госпаді за сквєрну язика моєго, ізика.

  35. (зацікавлено визирає з-за спини)

  36. (зацікавлено визирає з-за спини)

  37. Он кучерявый.
    С кучеряшками в смысле.
    И пишет не по нашему.
    Ни за что! =)

  38. Он кучерявый.
    С кучеряшками в смысле.
    И пишет не по нашему.
    Ни за что! =)

  39. Вам би всьо нищить!

  40. Вам би всьо нищить!

  41. ну хатя б посапратівлялась для віду

  42. ну хатя б посапратівлялась для віду

  43. нравіцца тобі буква г, да?

  44. нравіцца тобі буква г, да?

  45. да? а більше схоже на скєлєт дінозавра з Лондонського історичного музею

  46. да? а більше схоже на скєлєт дінозавра з Лондонського історичного музею

  47. ламать не сроїть

  48. ламать не сроїть

  49. (сльозно) голодаю

  50. (сльозно) голодаю

  51. Но зато как пишет! Как пишет!

  52. Но зато как пишет! Как пишет!

  53. нравітса. очінь, знаєтє, езетєрічна буква

  54. нравітса. очінь, знаєтє, езетєрічна буква

  55. гліняниє ножкі не держуть?

  56. гліняниє ножкі не держуть?

  57. їсти не …, можна падаждать

  58. їсти не …, можна падаждать

  59. (бризкає діхлофосом)

  60. (бризкає діхлофосом)

  61. Слава Зємная тяготіт.

  62. Слава Зємная тяготіт.

  63. та шо тут сопротівляться. тут над собою работать ще і работать!

  64. та шо тут сопротівляться. тут над собою работать ще і работать!

  65. ааааааааа (тікає)

  66. ааааааааа (тікає)

  67. жопа їде, ноги йдуть

  68. жопа їде, ноги йдуть

  69. Да закарлючкі красівиє, нічіво нє скажеш.

  70. Да закарлючкі красівиє, нічіво нє скажеш.

  71. та яка там слава! це гравітаційна стала тяготить.

  72. та яка там слава! це гравітаційна стала тяготить.

  73. а Ви всьо о мірском, прізємлльоннам.

  74. а Ви всьо о мірском, прізємлльоннам.

  75. (розмірковує) може тебе забанити за флуд, а?

  76. (розмірковує) може тебе забанити за флуд, а?

  77. (б»є в піджаку дірочку під черговий ордєн) Сюди вішайте!

  78. (б»є в піджаку дірочку під черговий ордєн) Сюди вішайте!

  79. Как-как?! Латиницей! =)

  80. Как-как?! Латиницей! =)

  81. m8m:

    еврей ;-)?
    Ben is 33 and works full time for the NHS in London, England, on the third planet of solarsystem 0×0230B0 in the Milky Way.
    :-)))

  82. m8m:

    еврей ;-)?
    Ben is 33 and works full time for the NHS in London, England, on the third planet of solarsystem 0×0230B0 in the Milky Way.
    :-)))

  83. :-)) я даже знаю пару человек оттуда. з третьей планеты.

  84. :-)) я даже знаю пару человек оттуда. з третьей планеты.

  85. если это транслитерат, то можно попробовать раскодировать!

  86. если это транслитерат, то можно попробовать раскодировать!

  87. ну я предупредила.

  88. ну я предупредила.

  89. (Дивиться правді у вічі. Помічає, що райдужна оболонка в них різного кольору.)

  90. (Дивиться правді у вічі. Помічає, що райдужна оболонка в них різного кольору.)

  91. Там непонашенски, я таких умных словей на англицком не разберу. Поэтому, с вашего разрешения, буду пастись здесь. B-)

  92. Там непонашенски, я таких умных словей на англицком не разберу. Поэтому, с вашего разрешения, буду пастись здесь. B-)

  93. а я, наоборот, — пойду-ка к Вам френдиться!
    коли позволите)

  94. а я, наоборот, — пойду-ка к Вам френдиться!
    коли позволите)

  95. Ни фига, ты от нас так просто не отделаешься :)))

  96. Ни фига, ты от нас так просто не отделаешься :)))

Ответить на giggster Отменить ответ